Clippings: JRPG Translation, Stagnant 4X Games, CK2 Retrospective

US Gamer interviews two of the people who localised Playstation RPG Vagrant Story. Notably, one of the interviewees is the superb Alexander O Smith, who subsequently worked his magic across titles such as Phoenix Wright, Final Fantasy XII, and the PSP remake of Tactics Ogre. Well worth a read for JRPG fans and those interested in video-game translation.

In a 2016 article, Rob Zacny argues that the problem with 4X games is that “they are ultimately games about progress that nevertheless have nothing whatsoever to say on the subject”; he then goes onto Alpha Centauri and Victoria 2 as games that did this right. Rob is one of the best strategy game writers today, and his analyses usually make for an interesting read.

Five years and many expansions after the release of Crusader Kings 2, its designers take a look back at what worked, what didn’t, and what had to be cut.


Also published on Medium.

This entry was posted in Clippings. Bookmark the permalink.

Leave a Reply